Volunteer spotlight: the 450 volunteers that translate millions of loans
September 23, 2019By: Casey Miller
Kiva loan applications are often not originally in English or are posted in countries where English is not the primary language. A team of volunteers with the Review and Translation Program (RTP) edit, translate and review our loans from around the world. More than 400 volunteers from Munich to Nova Scotia dedicate their time to contribute to Kiva's work. In the past 3 months, our volunteers have reviewed more than 36,063 loans!
This quarter we are celebrating two of our incredible volunteers: Martha and Laura! All our volunteers are motivated by the opportunity to expand global financial inclusion and a desire to keep their editing and translating skills sharp. We are incredibly thankful for their contribution and dedication to Kiva!
Martha Chaiklin
Kiva Volunteer of the Month, August 2019
“When there was a call for volunteers, I signed up.”
Location: Maryland
Language: English
Team: Only the Loanly
Time with Kiva: 2+ years
Outstanding Contributions: Record of 241 loans reviewed in a year and 533,728 lifetime words reviewed
Laura Kanost
Kiva Volunteer of the Month, September 2019
“I translate a loan every morning!”
Location: Manhattan, Kansas
Language: Spanish and Portuguese
Team: Latino Linguists
Time with Kiva: 4+ years
Outstanding Contributions: Record of 576 loans reviewed in a year and 260,753 lifetime words reviewed
Click here to learn more about RTP and opportunities to volunteer as a loan reviewer.
PREVIOUS ARTICLE
Lani Jo and the Rocky Horror Picture Show: Keeping the Clinton Street Theater alive one loan at a time →NEXT ARTICLE
Livestock for a life long income in Costa Rica →